Aber es hat alles so geklappt wie ich
es mir vorgestellt habe und ich bereue die Entscheidung nicht. (Und werde es
höchst wahrscheinlich auch nicht tun!)
Den meisten Leuten die Deutsch als Muttersprache
haben, hört man es schon von weitem an, wenn sie Englisch sprechen. =) Mich mit
meinem Englisch mit schwäbischem Akzent mit eingeschlossen…
Nur bei ein paar wenigen Leuten mit
sehr einem breitem amerikanischen oder kanadischen Akzent muss ich mich noch
sehr konzentrieren, um alles mitzubekommen was sie sagen.
Aussprachetechnische „False Friends“
sind hin und wieder auch dabei, speziell bei unserer „deutschen“ Aussprache.
„Beer“ und „Bear“ sind halt doch nicht ganz dasselbe wenn sie unverhofft in der
Küche stehen sollten. =)
Engländer haben einen sehr
gewöhnungsbedürftigen Kleidungsstil… Meine farbenfrohen T-Shirts und Pullis
finden wohl auch gefallen bei den anderen. Neben meiner neuen Brille, werden
von den kanadischen Jungs auch meine „Leather clogs“ bewundert. Sie sind halt
doch super bequem. Eigentlich ganz normale Hausschuhe. In Deutschland sagen wir
auch Birkenstock dazu.
Ich liebe scharfes und gut gewürztes
Essen, so dachte ich zumindest daheim. Scharf und gut gewürzt hat hier nochmal einen
ganz anderen Eindruck bei mir hinterlassen. Das Essen ist sehr gut. Brad, unser
Koch aus Florida, kann wirklich gut kochen. „Canadian Ham“, besser bekannt
unter Kassler oder riesige Köttbullar mit Tomatensoße und Nudeln oder
angebratene Hähnchenwürfel mit Käse überbacken und undefinierbaren dunkelblauen
schwedischen Beeren, die sich uns später, höchstwahrscheinlich, als Schlehen
vorstellten.
Grießbrei ist in Amerika gänzlich
unbekannt und der deutsche Namen fast unaussprechlich für sie. Ich werde ihn
auch hier in Schweden nicht mögen. Dafür werde ich wohl noch ein Freund von
„Matschmüsli“, das hier sehr lecker wird.
In den Vogesen hängt mir das gute
französische Baguette auch nach zwei Wochen noch nicht zum Hals heraus. Aber
fast jeden Morgen sehr helles Toastbrot geht mal garnicht.
Kaffee gibt es hier fast rund um die
Uhr und zu bzw. nach jeder Mahlzeit. Schwedischer Kaffee ist schwärzer gebrannt
als daheim in Deutschland. Wahrscheinlich mag ich an Weihnachten den
„Blümchenkaffee“ zu Hause nicht mehr =)


Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen